Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Administración informó a la Junta de que debido a otros compromisos, no se habían entablado consultas en 2002 entre la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo/División de Servicios de Tecnología de la Información.
The Administration informed the Board that due to other commitments, consultations between OHRM and OCSS/ITSD had not been initiated in 2002.
La preparación del proyecto de ley seguía su curso y se habían entablado negociaciones entre el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Agricultura y Silvicultura y el Parlamento sami, que era un interlocutor necesario en esas negociaciones.
The preparation of a Government bill was ongoing and there are active negotiations between the Ministry of Justice, the Ministry of Agriculture and Forestry and the Sámi Parliament, which is a necessary partner in such negotiations.
Durante la noche de la víspera se habían entablado negociaciones directas con los dirigentes del Escudo Central.
Direct negotiations had taken place the previous night with Central Shield commanders.
Los países habían entablado un diálogo activo con los expertos y con la Secretaría sobre distintas cuestiones.
Countries had engaged in active dialogue with the experts and with the Secretariat on a range of issues.
Los países habían entablado un diálogo activo con los expertos y la Secretaría sobre diversas cuestiones.
Countries had engaged in active dialogue with the experts and with the secretariat on a range of issues.
Quisiera recordar también las hermosas amistades que ya se habían entablado en el pasado.
I would also like to mention that some beautiful friendships were already developed in the past!
Al mismo tiempo, observó con agrado la afirmación de las partes de que habían entablado negociaciones directas, sostenidas e intensivas.
At the same time, he welcomed the parties' affirmation that they had engaged in direct, sustained and intensive negotiations.
Los poseedores de entradas habían entablado una acción de grupo contra la empresa de producción, Productions Musicales Donald K. Donald Inc.
A class action was instituted by ticket-holders against the production company, Production Musicals Donald K.
Al-Musawi dijo que las partes habían entablado un diálogo para convenir en un conjunto aceptable de medidas respecto de esta crisis humanitaria.
Mr. Al-Musawi stated that the parties had started a dialogue to bring an acceptable package to this humanitarian crisis.
En la reunión había participado un grupo de expertos acreditados que habían entablado un debate a fondo y habían hecho importantes recomendaciones.
The meeting had brought together an excellent group of experts who had engaged in intensive discussions and had made significant recommendations.
Palabra del día
encontrarse