Los hebreos ni siquiera se habían elevado todavía a la altura del ideal de Moisés. | Not yet had the Hebrews ascended even to the Mosaic ideal. |
Vemos un gran cambio para bien, mayor a los primeros años del Milenio, cuando vuestros niveles de consciencia ya se habían elevado. | We see a great change for the better than even the early years following the Millennium, when your consciousness levels had already risen up. |
Algunos miembros señalaron que la tasa de prorrateo mínima no se ajustaba al principio de la capacidad de pago, ya que aumentaba la carga de los países cuyas tasas de prorrateo se habían elevado hasta la tasa mínima. | Some members noted that the floor was inconsistent with the principle of capacity to pay since it increased the burden for those countries whose rates of assessment had to be raised to the floor rate. |
Los Maldekianos habían alcanzado un punto en su evolución donde lograr un sentimiento de Divinidad, y aunque ellos no habían elevado ese sentimiento a la Ascención necesaria -que les proporcionaría esa dimensionalidad- que va mas allá de la idea de llegar a ser lo que la idea representa. | The Maldekians had reached a point in their evolution where they had attained a feeling of Divinity, and yet they had not elevated that feeling to the necessary ascension that would render them that dimensionality that goes beyond the idea to become what the idea represents. |
En una simple fracción de tiempo, se habían elevado a la altitud de las nubes. | In a mere fraction of time, they had risen to a cloud-like altitude. |
Los gurús de la buena gerencia habían elevado a Matsushita al rango de modelo de la gestión empresarial. | Good management gurus raised Matsushita to the rank of business management model. |
Los conocimientos del grado se habían elevado un 60 por ciento con relación a 1999. | The assimilation of the knowledge provided at each grade level was 60 percent better than in 1999. |
En octubre de 2006, estos gastos se habían elevado aproximadamente a 1.410 millones de dólares, al amparo de 299 memorandos de entendimiento. | In October 2006, those costs had risen to approximately $1.41 billion, arising from 299 memorandums of understanding. |
Y sobre todo, la gente dijo que se habían elevado sus aspiraciones y su esperanza de la posibilidad de algo radicalmente diferente. | And most of all, people talked about their sights—and hopes being raised to the possibility of something radically different. |
Hace unos siete mil años, Ur estaba en la orilla del Golfo Pérsico, en un momento en que los depósitos fluviales aún no habían elevado el suelo hasta su altura actual. | About seven thousand years ago Ur was on the Persianˆ Gulf, the river deposits having since built up the land to its present limits. |
