Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aquí estamos hablando de muchas perforaciones que se filtran en el Golfo, que jamás antes habían derramado petróleo de esta manera - pozos antiguos, y funcionando, que de pronto están derramando petróleo.
We are speaking here of the many leaky wells in the Gulf, which have never leaked oil in the past to this degree - established wells, leaking oil suddenly.
La tripulación se salvó, el sistema SeaDarQ indicó que se habían derramado unos 90 000 litros de hidrocarburos.
The crew was rescued, and the SeaDarQ system indicated that around 90 000 litres of hydrocarbons had leaked out.
Supe después que mis amigos que se habían congregado para saludarme en el Aeropuerto Internacional de Toronto habían derramado lágrimas de decepción.
I later heard that my friends who were waiting to greet me at Toronto International Airport shed tears of disappointment.
Los valientes hugonotes, en su lucha por los derechos más sagrados al corazón humano, habían derramado su sangre en muchos y rudos combates.
The brave Huguenots, battling for those rights which the human heart holds most sacred, had poured out their blood on many a hard-fought field.
Eran uno en espíritu con sus predecesores, que de hecho habían derramado la sangre del inocente Zacarías en el patio del templo (entre el templo y el altar).
They were one in spirit with their fathers who had actually shed the blood of the innocent Zechariah in the temple.
Tenía un fuerte tono nasal, oceánico, en la voz, algo que Arturo había ido escuchando más y más a medida que las populosas islas del Pacífico Sur se habían derramado sobre ENAC.
He had an Oceanic twang in his voice, something Arturo had been hearing more and more as the crowded islands of the South Pacific boiled over UNATS.
Incontables miles de animales inocentes ya habían derramado su sangre en los dos milenios anteriores para quitar los pecados del pueblo y detener la mano del juicio en contra de ellos.
Untold thousands of innocent animals had shed their blood in the previous two millennia to set the sins of the people aside and stay the hand of judgment against them.
Cinco meses antes se habían derramado más de 200 galones de petróleo en las aguas de Pockwood Pond, en Tórtola, durante una operación de trasvase desde un buque petrolero a una fábrica de gas ubicada en la costa.
Five months earlier, more than 200 gallons of oil had spilled into the sea at Pockwood Pond, Tortola, during a ship-to-shore hose operation from an oil tanker to a gas station.
Apenas la semana pasada, la Autoridad Marítima y Portuaria de Singapur notificó que cientos de toneladas de crudo se habían derramado en el mar a 40 kilómetros de Singapur, cuando un buque de carga chocó con un petrolero.
As recently as last week, the Maritime and Port Authority of Singapore reported that hundreds of tonnes of crude oil spilled into the sea 40 kilometres off Singapore when a freighter collided with an oil tanker.
Los guajiros no escondieron los mares que les surcaban los ojos, los niños tatuaban en su piel los grados que más luz habían derramado sobre ellos, los militares apretaban el paso para apretar así también la pena.
The peasants did not hide the seas that were furrowing the eyes; the children were tattooing in their skin the grades that more light had spilled on them, the military men were quickening their pace to press this way the sorrow.
Palabra del día
el eneldo