Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La promoción del etanol, en particular en los Estados Unidos de América, llevó a la conversión de tierras para la producción de maíz, en las que antes se habían cultivado trigo y soja.
The promotion of ethanol, particularly in the United States of America, led to the conversion of land for maize production, where wheat and soy had been previously grown.
Familias que habían cultivado sus propiedades por muchos años - o por dos o tres generaciones, han sido forzadas a abandonar sus hogares permanentemente a causa del hedor de estas LECAS y los consiguientes problemas de salud.
People who farmed on their properties for many years—or for two-three generations—have been forced to leave their homes permanently because of the stench of these CAFOs and the resulting health problems.
Él indica por el contrario que los cachemiras habían cultivado el azafrán por más de dos milenios antes.
He states that Kashmiris had cultivated saffron for more than two millennia.
Un año después, el rey ordenó al pueblo devolver las flores que habían cultivado.
After one year, the king gave the people an order to bring back the flowers they had cultivated.
El campesino Barceliso Mariquit y su familia habían cultivado siete hectáreas de tierra, que arrendaban en Lugait, Mindanao, desde 1949.
Tenant farmer Barceliso Mariquit and his family had farmed seven hectares of land in Lugait, Mindanao, since 1949.
Los actores habían cultivado una amistad en todos estos años de rodaje y eran conocidos también por hacerse chistes por Twitter.
The actors had cultivated a friendship in all these years of filming and were also known for making jokes on Twitter.
Cultivadores de todos los niveles de experiencia, incluso quienes nunca habían cultivado antes, pueden obtener buenas cosechas de cogollos sabrosos y potentes.
Growers of all experience levels, including those who have never grown before, can look forward to good yields of fine bud with superb flavour and potency.
Ese salto lo dieron, ante todo, aquellos que habían cultivado activamente las redes adecuadas, las relaciones sociales que podían facilitarles el acceso a contratos.
This leap was made particularly by people who had actively cultivated the networks and social relations needed to facilitate their access to the contracts.
Comentando esta reunión, el ex-consejero Mauricio Merino planteó que los medios electrónicos no estaban de acuerdo con la repentina pérdida del negocio que habían cultivado.
Commenting on this meeting, former council member Mauricio Merino said that the media was up in arms about the sudden loss of the business they had cultivated.
En algunas zonas de cultivo tradicional de la región central del Rif, las plantas de cannabis se habían cultivado desde el siglo XV, lo que había causado una importante degradación ambiental.
In some areas of traditional cultivation in the central Rif region, cannabis plants had been cultivated since the fifteenth century, causing significant environmental degradation.
Palabra del día
el espantapájaros