Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Inicialmente, estos inversionistas eran personas, la mayoría, sino todos, canadienses que habían confiado sus ahorros a Ravi Sood.
Initially, those investors were people, most if not all of them Canadians, who had entrusted Ravi Sood with their savings.
Estas páginas manuscritas se habían perdido de las manos de Martin Harris, a quien se habían confiado las hojas provisionalmente.
These manuscript pages had been lost from the possession of Martin Harris, to whom the sheets had been temporarily entrusted.
Cuando este señor hubo partido, sus servidores se pusieron a trabajar para sacarle provecho a las riquezas que les habían confiado.
When their lord had departed, his servants set themselves at work to gain profits from the wealth entrusted to them.
El segundo socio hizo lo mismo. Invirtió las dos cuentas que se le habían confiado, y también fue capaz de duplicar su valor.
The second associate did likewise, investing his two accounts until he had made four from the two entrusted to him.
Los Banqueros que han sido delatados por lo que son, tienen poca o ninguna vergüenza por su avaricia y temeridad jugando con el dinero de los que habían confiado en ellos.
The Bankers who have been revealed for what they really are, have little or no shame of their greed and reckless gambling with the monies that are entrusted to them.
Habían confiado la escoba y usado las primeras horas de su affärslif para barrer la oficina.
They had the broom entrusted and used the first hours of his affärslif to sweep the office.
Y les hizo caso, porque habían confiado en él.
And he heeded them, because they had trusted in him.
Él sabía que nunca habían confiado en Él.
He knew that they had never trusted Him.
Con todo, ni unos ni otros habían confiado a la raza.
Yet, neither had committed to the race.
¿Cómo podría fallar a todos los que habían confiado tanto en él?
How could he fail everyone who had placed so much trust in him?
Palabra del día
el mantel