Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Varios del Universo 18 se preguntaban lo mismo, ya que también habían combatido al gigante.
Several from Universe 18 were wondering the same thing, as they had also fought the behemoth.
Y la Carta del Pueblo, antes tan execrable, se convirtió en el principal programa político de esos mismos fabricantes que hasta hacía poco la habían combatido.
And, practically, that horrid People's Charter actually became the political programme of the very manufacturers who had opposed it to the last.
El MOI, cuyos miembros habían combatido junto a los talibanes, fue entonces acusado.
The IMU, whose members had fought along the Talibans, was then accused.
Algunas también habían combatido en las guerrillas o los grupos paramilitares.
Some of them had also previously served as combatants in guerrilla or paramilitary groups.
Los de más bajo rango, quienes habían combatido y quienes habían gozado de la máxima confianza durante la guerra, estaban siendo relegados.
Those of the lowest rank who had fought and been conferred great confidence during the war were now being relegated.
Luego del tratado de Dayton, en noviembre de 1995, la CIA y el Pentágono reclutaron a los mejores yihadistas que habían combatido en Bosnia.
After the treaty of Dayton, in November 1995, the CIA and the Pentagon recruited best of the jihadists that had fought in Bosnia.
Hasta entonces los Estados Pontificios habían combatido, en sus inicios tras la caída del Imperio Romano, contra Longobardos al norte y Normandos al sur.
Until then, in their beginnings the Papal States had fought after the fall of the Roman Empire the Lombard to the north and Normans in the south.
Francia y Gran Bretaña fueron las principales potencias coloniales y fue por cuestiones como que habían combatido unos contra otros durante la primera guerra de los Siete Años.
France and Britain were major colonial powers and it was over such issues that they had fought against each other during the earlier Seven Years' War.
Y la Carta del Pueblo, antes tan execrable, se convirtió en el principal programa político de esos mismos fabricantes que hasta hacía poco la habían combatido.
And, practically, that horrid 'People's Charter' actually became the political programme of the very manufacturers who had opposed it to the last.
Hill contaba con unos 2500 hombres, menos de la mitad que los que contaba French, y cinco de las tres brigadas habían combatido durante la mañana.
Hill commanded about 2,500 men, less than half the number under French, and three of his five brigades had been torn up during the morning combat.
Palabra del día
el ponche de huevo