Los Estados Unidos no habían citado ningún precedente jurisprudencial en materia antidumping o de subvenciones, como había hecho la India. | The US had not cited any anti-dumping or subsidy case law, as India had done. |
Los Estados Unidos habían citado fuera de contexto el dictamen del caso J.R. Raghupathy. | The United States had quoted the J.R.Raghupathy opinion out of context. |
Según su familia, le habían citado para un interrogatorio por razones desconocidas. | His family said he had been summoned for questioning for unknown reasons and was still being held. |
Las actas del órgano legislativo demostraban que la neutralidad y la equidad se habían citado como objetivos primordiales de la Ley vigente. | The legislative record shows that neutrality and equity were cited as primary objectives of the current Law. |
Las autoridades sirias lo habían citado dos veces en el pasado, para interrogarlo respecto de su labor por los derechos humanos. | He had been summoned twice in the past by the Syrian authorities to be questioned in connection with his human rights work. |
Días antes a Cardet Debrolo lo habían citado a la sede manzanillera de la policía política, donde fue interrogado durante varias horas. | Some days earlier, Cardet Debrolo had been summoned to appear at the political police offices in Manzanillo, where he was interrogated over several hours. |
Los Estados Unidos habían pasado totalmente por alto esta parte del pronunciamiento del Tribunal y habían citado selectivamente el otro pronunciamiento del Tribunal. | The United States had totally disregarded this part of the Court's judgment and cited selectively from the other judgment of the Court. |
En segundo lugar, los estudios del Dr. Liehr no eran nuevos, pues se habían llevado a cabo antes del informe del JECFA y se habían citado en ese informe. | Second, Dr. Liehr's studies were not new, they were conducted prior to the JECFA report and were referenced in that report. |
Los periodistas independientes fueron arrestados a pesar de que habían citado al Sr. Giles Mutsekwa, secretario de seguridad y defensa del MDC-T, donde confirma que sostuvo conversaciones con los funcionarios militares. | The independent journalists were arrested in spite of having quoted MDC-T defence and security secretary Mr Giles Mutsekwa confirming that he held talks with the military officials. |
Maysoon Kohli, columnista del diario digital Donia al Watan y suele escribir sobre la mala gestión, informó de que habían citado a su hermano para interrogarlo con el objetivo de intimidarlo. | Maysoon Kohli, a columnist for the Donia al Watan online newspaper who often writes about bad governance, reported that her brother had been summoned for questioning with the aim of intimidating her. |
