Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Habían dejado de hablar las lenguas de sus antepasados y se habían asimilado bastante. | They had stopped speaking the languages of their ancestors and had become quite assimilated. |
Las masas se habían asimilado ya la lección que los acontecimientos ofrecían y que Lenin había interpretado. | The masses had succeeded in learning the lesson offered by events and interpreted by Lenin. |
Los primeros cristianos habían asimilado bien esta lección. | The early Christians had assimilated well this lesson. |
Como no encontraron la dirección necesaria evitaron el enfrentamiento, demostrando que habían asimilado profundamente las lecciones de 1918-21. | Thereby they showed only that the lessons of 1918-21 had become deeply imbedded in their memory. |
Los profesores comentaban los manuales y comprobaban, a través de frecuentes exámenes, que los alumnos los habían asimilado. | The professors used manuals and commented on them and, by frequent exams, checked to see that the students had assimilated the matter taught. |
Como no encontraron la dirección necesaria evitaron el enfrentamiento, demostrando que habían asimilado profundamente las lecciones de 1918-21. | Not finding the necessary leadership they avoided the struggle. Thereby they showed only that the lessons of 1918-21 had become deeply imbedded in their memory. |
Más allá, los antiguos miembros del partido no habían asimilado realmente los principios básicos y las lecciones políticas de la lucha contra la OCI. | Moreover, the older members of the party had not really assimilated the basic principles and political lessons involved in the struggle against the OCI. |
Los jóvenes indígenas habían asimilado la experiencia de sus predecesores en el sistema de las Naciones Unidas y se habían familiarizado con los diversos instrumentos de derechos humanos. | Indigenous youth had heeded the experience of their predecessors in the United Nations system and had become familiar with the various human rights instruments. |
Aunque los visigodos a partir del siglo V introdujeron influencias germánicas, no obstante, también éstos habían asimilado el derecho romano. | Even though the Visigoths started to in tro duce some Germanic influences in the fifth century AD, we must not forget that they, too, had already assimilated Roman law. |
Por último, en la conferencia se examinó la experiencia de personas que habían participado en los análisis originales, o bien los habían asimilado, y que ahora se encontraban en el gobierno. | Finally, the conference looked at the experience of individuals who had participated in or absorbed the original analyses and now found themselves in government. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!