No sabían que les habían administrado el antídoto. | They didn't know you'd given them the antidote. |
De 1862 a 1963, algunos sacerdotes de la familia Miličević habían administrado Blaca. | From 1862 to 1963, Blaca had been managed by priests of the Miličević family. |
Desde septiembre del año 2009 los ejidatarios y ejidatarias habían administrado el acceso de forma ininterrumpida. | Since September 2009, the ejidatarios had administered the access continuously. |
Nada más beber el zumo cayó dormido, y solo al día siguiente averiguó que le habían administrado un placebo. | Quickly after drinking the juice he fell asleep only find out the next day he had been given a placebo. |
En 2000, los funcionarios locales desplazados habían administrado los centros de alojamiento, tarea que en 2001 estuvo a cargo de organizaciones no gubernamentales. | In 2000, the displaced local officials had managed the accommodation centres, a task that was taken up by non-governmental organizations in 2001. |
Dieron como ejemplo un proyecto en el que se habían perdido 400.000 dólares debido a la forma en que se habían administrado las cuestiones financieras. | They cited an example of a project which had lost approximately $400,000 due to the manner in which financial issues were managed. |
Explicó que sus problemas de espalda le molestaban mucho y que le habían administrado medicación para ese problema y para una úlcera gástrica. | He explained that his back problems had been bothering him considerably, and that he had been provided medication for this and a gastric ulcer condition. |
Los toros tienen un nivel hormonal naturalmente más alto que los novillos, incluso que los novillos a los que se habían administrado hormonas para estimular el crecimiento. | Bulls naturally had far higher levels of hormones than steers, including steers to which hormones had been administered for growth promotion purposes. |
La habían administrado por vía intravenosa, dividida en seis partes a lo largo de tres días, de manera que realmente es un modelo en el que no se puede exagerar más. | They have administered it intravenously, in six doses over three days, so really it is a scenario you cannot more exaggerate. |
El daño oxidativo disminuyó en los grupos expuestos a PM2,5 a los que se habían administrado suplementos de vitamina C cuando sus niveles plasmáticos superaron los 50 ìmol/l. | Oxidative damage was reduced in groups exposed to PM2.5 but supplemented with vitamin C, with their vitamin C plasma levels exceeding 50 μmol/l. |
