Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sabían que les habían administrado el antídoto.
They didn't know you'd given them the antidote.
De 1862 a 1963, algunos sacerdotes de la familia Miličević habían administrado Blaca.
From 1862 to 1963, Blaca had been managed by priests of the Miličević family.
Desde septiembre del año 2009 los ejidatarios y ejidatarias habían administrado el acceso de forma ininterrumpida.
Since September 2009, the ejidatarios had administered the access continuously.
Nada más beber el zumo cayó dormido, y solo al día siguiente averiguó que le habían administrado un placebo.
Quickly after drinking the juice he fell asleep only find out the next day he had been given a placebo.
En 2000, los funcionarios locales desplazados habían administrado los centros de alojamiento, tarea que en 2001 estuvo a cargo de organizaciones no gubernamentales.
In 2000, the displaced local officials had managed the accommodation centres, a task that was taken up by non-governmental organizations in 2001.
Dieron como ejemplo un proyecto en el que se habían perdido 400.000 dólares debido a la forma en que se habían administrado las cuestiones financieras.
They cited an example of a project which had lost approximately $400,000 due to the manner in which financial issues were managed.
Explicó que sus problemas de espalda le molestaban mucho y que le habían administrado medicación para ese problema y para una úlcera gástrica.
He explained that his back problems had been bothering him considerably, and that he had been provided medication for this and a gastric ulcer condition.
Los toros tienen un nivel hormonal naturalmente más alto que los novillos, incluso que los novillos a los que se habían administrado hormonas para estimular el crecimiento.
Bulls naturally had far higher levels of hormones than steers, including steers to which hormones had been administered for growth promotion purposes.
La habían administrado por vía intravenosa, dividida en seis partes a lo largo de tres días, de manera que realmente es un modelo en el que no se puede exagerar más.
They have administered it intravenously, in six doses over three days, so really it is a scenario you cannot more exaggerate.
El daño oxidativo disminuyó en los grupos expuestos a PM2,5 a los que se habían administrado suplementos de vitamina C cuando sus niveles plasmáticos superaron los 50 ìmol/l.
Oxidative damage was reduced in groups exposed to PM2.5 but supplemented with vitamin C, with their vitamin C plasma levels exceeding 50 μmol/l.
Palabra del día
la canela