Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se ultimaron y tramitaron el resto de los pagos que aún no se habían abonado al contratista en relación con el sistema de telecomunicaciones. | All other pending payments to the contractor relating to the telecommunications system were finalized and processed. |
Así, únicamente las empresas de menos de 5 empleados podían recibir importes superiores a los que habían abonado el año anterior a la Tesorería de la Seguridad Social. | Therefore only firms with fewer than 5 employees could receive higher amounts than those paid in the previous year to the Social Security General Fund. |
De las 189 Partes en la Convención, 113 no habían abonado sus contribuciones para 2004. | Of the 189 Parties to the Convention, 113 had not made their contributions for 2004. |
Seis agencias de viaje no confirmaron el recibo de 81.247 dólares que se les habían abonado. | Six travel agencies did not confirm the receipt of $81,247 paid to them. |
Del importe total de 1140000 EUR, en septiembre de 2003 ya se habían abonado a Soreni 1070997 EUR. | Of the total amount of EUR 1140000, EUR 1070997 has already been paid in September 2003. |
El Gobierno informa de que a fecha 10 de marzo de 2000 se habían abonado 13.858.864 pesetas (unos 79.400 dólares). | The Government reports that 13,858,864 pesetas ($79,400) had been spent as at 10 March 2000. |
Además, indicó que del segundo préstamo solo se habían abonado a la empresa 88,3 millones EUR. | Germany also pointed out that only EUR 88,3 million of the second loan had been paid out to the company. |
La solicitud de subvención la había realizado la Universidad de Wurzburgo por su cuenta y las subvenciones se le habían abonado directamente. | The funding request had been made independently by the University of Würzburg and the grants were disbursed directly to the university. |
Este acuerdo se celebró a petición del Gobierno holandés, en base a que los ciudadanos ya habían abonado una contribución por la radiodifusión pública. | This agreement was made at the request of the Dutch Government, on the grounds that citizens already paid a contribution for public broadcasting. |
En agosto de 1990, la SOLR, la SODR y el Banco Central del Iraq no habían abonado los pagarés vencidos, emitidos y garantizados anteriormente. | By August 1990, SOLR, SODR and the Central Bank of Iraq had fallen behind in honouring matured promissory notes previously issued and guaranteed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!