Llamada que no desperdiciamos: el 27 de julio del 2004 ya habíamos participado en la audiencia preliminar oyendo la apelación en Luxemburgo. | A call that we did not miss: on 27 July 2004 we had already participated to the preliminary hearing of the appeal in Luxembourg. |
La idea inicial fue dar continuidad al negocio familiar del que siempre hemos vivido, pero en la que la tercera generación nunca habíamos participado directamente. | The initial idea was to give the family business, which the family has always made a living from but which its third generation hasn't directly taken part in, continuity. |
Fue condenado por nuestros pecados, en los que no había participado, a fin de que nosotros pudiésemos ser justificados por su justicia, en la cual no habíamos participado. | He was condemned for our sins, in which He had no share, that we might be justified by His righteousness, in which we had no share. |
Recuerdo con qué apertura y valentía nos llevó a discutir en aquella ocasión, como terapeutas, el caso de Zoilamérica, que para todas allí, porque habíamos participado en la revolución de una manera ferviente, nos había afectado tan profundamente. | I remember how openly and bravely she led us to talk on that occasion, as therapists, about Zoilamérica's case. It was something that had affected all of us there very deeply, since we'd all fervently participated in the revolution. |
Una vez que comenzaron la huelga, nos informaron de ella porque sabían que nosotros éramos quienes organizaron la acción del 24 de febrero, así que algunos que habíamos participado en las acciones empezamos a recibir varios mensajes el viernes, a principios de la tarde. | Once they began their strike, we were told about this because they knew we were the ones that organized the February 24 action, so some of us that participated in the actions received different messages during Friday, early afternoon. |
Muchos de nosotros habíamos participado en una gran guerra. | Many of us had been involved in a great war. |
Y los ministros trataban de convencernos que todos habíamos participado. | And our ministers tried to convince us that all of us had a part in this. |
La noche anterior habíamos participado en la inauguración de un templo/ sala de Yoga en la Jaripatka área de Nagpur. | The previous night we had participated in the opening of a temple/Yoga hall in the Jaripatka area of Nagpur. |
Era el año 1993, habíamos participado en Cracovia en una conferencia y nos habían llevado a visitar el campo de Auschwitz. | It was 1993, I had been in Krakow for a conference and I went to visit Auschwitz, which is located very close. |
En 64 años de actividad, nunca habíamos participado, al mismo tiempo, en tantos proyectos impor- tantes y en frentes tan diferentes. | Never in our 64 years have we been involved in so many key projects, on so many different fronts, at the same time. |
