Antes de hacerlo, habíamos estudiado con atención todas las propuestas presentadas por nuestros asociados desde 1998, cuando el programa de trabajo se aprobó por última vez. | Before doing so, we had carefully studied all the proposals submitted by our partners since 1998, the last time that the programme of work had been adopted. |
En los primeros años hasta 1998 tuvimos que seguir las prácticas agrícolas de la agricultura convencional (es decir, la agricultura química) ya que no habíamos estudiado y practicado la agricultura ecológica. | In the initial years up to 1998 we had to follow the agricultural practices of conventional farming (i.e. chemical farming) as we had not studied and practiced organic farming. |
Pero querría añadir que ya habíamos estudiado el hacer preparativos, no solo para anticiparnos a una posible amenaza de Rusia, sino también de todos los países que aún no estaban implicados en la guerra pero que en algún momento podían verse arrastrados a ella. | But I would add that we had already considered making preparations, not only in anticipation of a possible threat from Russia, but from all those countries which were not already involved in the war, but which might eventually be drawn in. |
Pero querría añadir que ya habíamos estudiado el hacer preparativos, no solo para anticiparnos a una posible amenaza de Rusia, sino también de todos los países que aún no estaban implicados en la guerra pero que en algún momento podían verse arrastrados a ella. | But I would add that we had already considered making preparations, not only in anticipation of a possible threat from Russia, but from all those countries which were not already involved in the war, but which might eventually be drawn in. Q. All right. |
No se parecían a nada de lo que habíamos estudiado. | They dimered from everything we had learned. |
Mi marido y yo habíamos estudiado y trabajado en el extranjero (Canadá y Singapur) durante unos 10 años. | My husband and I had studied and worked overseas (Canada and Singapore) for about 10 years. |
Además, me ayudó a entender cómo se regulan algunas operaciones que, aunque son relativamente nuevas en mi país, ya habíamos estudiado en el máster. | It also helped me understand how some operations that are relatively new to my country are regulated. We had studied this in the Master. |
No tenía oído musical. Pero cuando llegaba mi padre, no era yo el que tenía que enseñarle lo que habíamos estudiado ese día, sino el profesor. | When Dad turned up, however, it was not I who was supposed to demonstrate what I had studied on the day in question, but the teacher. |
Apareció claramente que la hipersensibilidad O mediumnidad que habíamos estudiado en el precedente coloquio y de la cual, los africanos son portadores, es un error sobre el discernimiento. | It became clear that the hyper-sensitivity or mediumnity that had been studied by us in the preceding colloquy and that are very often found in Africans, is the cause of an error of discernment. |
Pedíamos prestado un espacio artístico público y llevábamos a un invitado especial para que nos hablara de lo que habíamos estudiado por la mañana, pero de una forma mucho más abierta y accesible. | We borrowed a public art space and we invited a special guest to talk about what we had been studying in the morning but in a much more open and accessible way. |
