Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Apenas habíamos esperado cinco minutos cuando llegó el bus.
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
¡Esto es algo que nosotros hasta no habíamos esperado!
Now that's something we hadn't even expected!
Conocer al Gran Maestro de los Elementos es una delicia que no habíamos esperado hoy.
Meeting the Grand Master of the Elements is a delight we had not expected this day.
En Mahjong Time, también habíamos esperado que esta función creara una experiencia de juego más activa y atractiva.
At Mahjong Time, we also hoped that this feature would create a more active, compelling gaming experience.
Justo en el centro de Georgetown, este hotel está en un lugar donde nunca habíamos esperado.
Right in the middle of Georgetown, this hotel is in a place where you'd never expect it to be.
El fin de la guerra fría no ha traído los dividendos de la paz que todos habíamos esperado.
The demise of the cold war has not resulted in the peace dividends we all hoped for.
Sin embargo, esto es algo que siempre habíamos esperado, pero nos pareció que entrar en el micro-stock era necesario.
However, this is something that we had always expected but we determined that the move into micro-stock was a necessity.
Desde hace un año y medio, nuestro país ha conocido la paz que tanto tiempo habíamos esperado. Más de una década.
In the last year and a half, we've enjoyed the peace we'd long awaited... for over a decade.
Durante mucho tiempo habíamos esperado una directiva más amplia, que agrupase muchos ámbitos en los que promover una igualdad de género.
We had for a long time hoped for a more wide-ranging directive, encompassing numerous fields in which to promote gender equality.
Cerca de un mes después, fuimos al hospital y nos dimos cuenta de la buena noticia por la cual habíamos esperado tanto tiempo.
About a month later, we went to the hospital and we found out the good news for which we had long been waiting.
Palabra del día
disfrazarse