En marzo recibimos el mensaje que no eramos más miembros del Foro de la Sociedad Civil Europea, puesto que no habíamos enviado nuestra aplicación a tiempo. | In March we received the message that we were no longer part of the EU Civil Society Forum, as we had not sent in our application on time. |
Habíamos enviado previamente la tarjeta a otra empresa por recomendación de una organización profesional. | We had previously sent the card to another company per a professional organization's recommendation. |
Habíamos enviado una varilla y donado a él de vuelta a casa para que pudiera ir a pescar. | We had a rod shipped and donated to him back home so that he could go fishing. |
Hace dos años, nosotros habíamos enviado un hombre a París. | Two years back, we.. ..had sent our man to Paris. |
Y habíamos enviado algunos e-mails a algunos de los asistentes legales. | And we'd sent out some e-mails to some of the paralegals. |
Pero ¿no habíamos enviado a un par de hombres? | But didn't we already send a couple men? |
pensé que habíamos enviado al frente ruso. | I thought they'd sent you to the Russian front. |
Pensaba que le habíamos enviado una por e-mail. | I thought we e-mailed you one. |
De hecho, ese fue uno de los motivos por los que habíamos enviado invitaciones incluyentes para la sesión de apertura. | In fact, that was one of the reasons why we had issued inclusive invitations to the opening session. |
El propósito de esta página es compartir, a escala mundial, una comunicación que habíamos enviado a los lectores en la nuestra Lista de Correo. | The purpose of this page is to share, on a worldwide scale, a communication that we sent to our extended Mailing List. |
