Sí, o podría ser un socio de negocios que no habíamos considerado. | Yeah, or it could be a business partner we weren't expecting. |
¿De verdad creen que no habíamos considerado eso? | Do you really believe we haven't considered that? |
Existe mucha más actividad en áreas que no habíamos considerado antes. | There's a lot more activity happening in areas we haven't seen before. |
¿De verdad creéis que no habíamos considerado eso? | Do you really believe we haven't considered that? |
La implicación de esto para la localización es enorme y algo que no habíamos considerado completamente. | The implication of this for localization is huge and something we had not fully considered. |
Nosotros no lo habíamos considerado así. | I guess we didn't think about it that way. |
Esto no ocurrió solo en Alemania, también pasó en Austria, que siempre habíamos considerado parte de Alemania. | That did not apply only to Germany, but also to Austria, which we have always considered a part of Germany. |
Hemos conversado sobre estos temas, ¡y nos dimos cuenta de que no habíamos considerado cómo trasladar este conocimiento al contexto fundamental de nuestra seguridad! | And when we discussed these issues, we realised that we had not considered how to transfer this knowledge to the crucial context of our security! |
En la Asamblea Nacional (Congreso unicameral), varios diputados alteraron la ley, la modificaron para que en la práctica no fuese la ley que originalmente habíamos considerado necesaria. | In the National Assembly, several deputies altered the law so that it was no longer, in fact, the law that we originally deemed necessary. |
Como solo nos habíamos basado en información demográfica de empresas, no habíamos considerado a esta otra audiencia y habíamos olvidado que queríamos solucionar un problema de personas y no de empresas. | Because we'd relied solely on business demographics, we hadn't considered this other audience and had forgotten that we were solving a problem for people, not companies. |
