Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No había rezado en años, pero pedí una señal.
I haven't prayed in years, but I asked for a sign.
Nunca había rezado así en mi vida.
I have never prayed like that in my life.
Hasta este momento, nunca en mi vida había rezado tanto.
I had never prayed so much before in my life as I did at this time.
Nadie de mi familia había rezado jamás, aparte de Karim, quien no era ciertamente un ejemplo a seguir.
No one had ever prayed in my family, except for Karim, who was certainly not an example to follow.
Debo admitir que solo había rezado al matrimonio Alvira una o dos veces antes, ya que no sabía mucho sobre ellos.
I must admit that I had only prayed to the Alvira couple once or twice before as I did not know much about them.
Mientras luchaba para preservar su herencia, María Teresa dio a luz a su hijo José, nombre dado en homenaje a San José, a quien le había rezado con frecuencia durante el embarazo para tener un varón.
While fighting to preserve her inheritance, Maria Theresa gave birth to a son named after Saint Joseph, to whom she had repeatedly prayed for a male child during the pregnancy.
Había luchado por seguir fuerte, aguantar sin mostrarse débil, pero entre el dolor y los accesos de locura que tenía, se había roto hacía unas noches y había rezado a la Dama Luna.
He had struggled to remain strong, to endure without weakness, but between the pain and the bouts of madness that came over him, he had broken down several nights ago and prayed to Lady Moon.
Sabemos que Isaac había rezado para que Rebeca concibiera (v. 21).
We know that Isaac had prayed for Rebekah to conceive (v. 21).
David había rezado a ser rey.
David had prayed to be king.
Shirley le contestó que sí, pero no había rezado por su oído.
Shirley said she did, but not for her ear.
Palabra del día
compartir