En sus más de treinta años de historia, la OEOC nunca se había reunido antes en Gran Bretaña. | In their 30+ year history, EBCO have never before met in Britain. |
Hasta ahora no se había reunido en Madrid una colección como la que forma este conjunto. | This is the first collection of this kind gathered in Madrid until now. |
Al instante tomó el mando de todo el ejército, aunque no había reunido ni colaborado previamente. | He instantly took command of the whole army although he had not previously gathered or collaborated with. |
Cuando Sorin por fin apareció al frente de las fuerzas que había reunido, Nahiri tensó la mandíbula. | When Sorin at last emerged at the front of his gathered force, Nahiri's jaw was clenched. |
Una multitud se había reunido y Pablo empezó a predicar. | A crowd had gathered and Paul began to preach. |
Cuando terminó su periplo había reunido más de 300.000 cuentos. | When he finished his trip had collected more than 300,000 stories. |
Desde ese momento, la Comunidad Europea había reunido información actualizada. | Since that time, the European Community had prepared some updated information. |
La gente, que se había reunido alrededor, era compasiva y calmada. | The people, who had gathered around, were sympathetic and calm. |
Después de su derrota, había reunido en secreto a sus fuerzas. | After his defeat, he had gathered his forces in secret. |
Allí había reunido a los huérfanos-infantes abandonados sin cuidados parentales. | He had gathered there children-orphans left without parental care. |
