Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hasta la 4ª sesión, el Comité no había recurrido a votación formal en ningún caso.
Up until the 4th session the Committee had not resorted to formal voting on any issue.
Supe que ella había recurrido a la ley para conseguirme.
Yeah, one time, I even heard she went to the law to get me back.
Durante la manifestación tres participantes fueron agredidos por las fuerzas de seguridad, a las que había recurrido la empresa.
During the demonstration three participants were attacked by security forces hired by the company.
El Paraguay nunca había recurrido a medidas coercitivas unilaterales en sus relaciones multilaterales y regionales y menos aún las había fomentado.
Paraguay had never resorted to or provoked unilateral coercive measures in its multilateral and regional relations.
La IHRC indicó que, además del acoso y la intimidación, el Estado había recurrido también a formas más directas de censura.
IHRC indicated that in addition to harassment and intimidation, the State has also resorted to more direct forms of censorship.
El abogado del autor criticó los términos y el tono del fallo e indicó que había recurrido esa decisión ante la Corte Constitucional.
The author's counsel criticized the terms and tone of the judgement, and indicated he had lodged an application before the Constitutional Court against this decision.
La Comisión Europea decidió que la denuncia era inadmisible por falta de agotamiento de los recursos internos, ya que el autor no había recurrido ante el Tribunal Constitucional.
The Commission found the complaint inadmissible because domestic remedies had not been exhausted, since the author had not applied to the Constitutional Court.
Por tanto, el argumento que viene al caso es que se comprobó que la empresa había recurrido regularmente a esas prácticas, que son típicas de las economías no de mercado.
Therefore the relevant argument is that such practices, which are typical of non-market economies, were found to have been regularly employed by the company.
Aún cuando no había recurrido a la lógica, a las argucias legales o a las aserciones ingeniosas, había efectuado un poderoso llamamiento directo, claro y personal al corazón de sus oyentes.
Though he did not resort to logic, legal quibbles, or clever sayings, he did make a powerful, direct, clear, and personal appeal to the hearts of his hearers.
DHL había recurrido también a lubricar las rampas rociándolas con silicio o grafito, pero estaba buscando una solución más ecológica que no contaminara los paquetes ni requiriera mantenimiento, limpieza y tiempos de parada constantes.
DHL had also been lubricating the chutes by spraying them with silicon or graphite, but was looking for a more environment-friendly solution that would not contaminate the parcels, nor require ongoing maintenance, cleaning and downtime.
Palabra del día
la capa