El Brasil no había propuesto ningún argumento en contrario. | Brazil had not advanced any argument to the contrary. |
Por este motivo la Mesa había propuesto esta solución. | That is why the Bureau proposed this solution. |
Mi hermana había propuesto originalmente recibir una comisión del 5% en todos los ámbitos. | My sister had originally proposed receiving a 5% commission across the board. |
No me lo había propuesto. Pero todo es posible. | I wasn't planning it, but it does seem possible. |
En todo caso, mucho menos de lo que la Comisión se había propuesto. | In any case, the Commission has done much less than it promised. |
En el título original se había propuesto hablar de los peligros del fundamentalismo. | They proposed to speak on the dangers of fundamentalism under the original title. |
En ese contexto, también se había propuesto un acuerdo regional sobre la reglamentación del mercenarismo. | In that context, a regional agreement on the regulation of mercenarism had also been proposed. |
En tres semanas, he logrado más de lo que me había propuesto. | In three weeks, I accomplished all I set out to... More than I intended. |
La Sra. GOROVE (Estados Unidos de América) anuncia que su delegación retira la enmienda que había propuesto. | Ms. GOROVE (United States of America) said that her delegation would withdraw its proposed amendment. |
Por eso me había propuesto votar a favor, hasta que surgió un nuevo problema. | I had therefore decided to vote in favour until it appeared that a new problem was arising. |
