Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También había promulgado disposiciones legislativas a fin de abordar las cuestiones relacionadas con la financiación del terrorismo.
It had also enacted legislation to address matters related to the financing of terrorism.
El 1 de marzo de 1851, el emperador Tu Duc había promulgado un edicto de persecución.
On March 1st, 1851, the emperor Tu Duc published an edict of persecution.
Asimismo, Filipinas había promulgado diversas leyes para proteger a los niños, en particular contra el trabajo infantil.
The Philippines has also enacted several laws to protect children, including against child labour.
La UNOPS observó que esas directrices eran parte de la política de contratación que había promulgado en mayo de 2008.
UNOPS stated that such guidelines formed part of the recruitment policy promulgated by UNOPS in May 2008.
El Gobierno había introducido mejores políticas y había promulgado la Ley sobre la discriminación contra las personas con discapacidad, de 2007.
The Government introduced improved policies and enacted legislation, the Act on Discrimination against Persons with Disabilities in 2007.
La Junta observó que la División de Adquisiciones y Logística del OOPS no había promulgado y puesto en práctica un código de conducta para los proveedores.
The Board noted that the Procurement and Logistics Division of UNRWA had not promulgated and implemented a code of conduct for suppliers.
Valorando de forma global todos esos factores, la Comunidad había promulgado la Directiva 90/220 que fue aplicada por primera vez en 1991.
Taking all these factors into account, the Community issued Commission Directive 90/220/EEC, which was implemented for the first time in 1991.
Indonesia había promulgado el reglamento Nº 27/1983 y la Ley Nº 26/2000 relativa a un tribunal de derechos humanos, que preveía la indemnización de las víctimas.
Indonesia enacted Government regulation No. 27/1983 and Law No. 26/2000 on a Human Rights Court, which provided for compensation to victims.
El Gobierno indicó que no había promulgado ni aplicado extraterritorialmente leyes o impuesto medidas coercitivas unilaterales, mediante el recurso de la guerra y el militarismo, a otra nación o Estado.
The Government indicated that it had not promulgated or applied laws extraterritorially or imposed unilateral coercive measures, through recourse to war and militarism, on any other nation or State.
El Gobierno del Paraguay declaró que el 22 de julio de 2003 el Gobierno había promulgado la Ley Nº 2131/03 con la que el Paraguay ratificaba el Segundo Protocolo Facultativo del PIDCP.
The Government of Paraguay stated that on 22 July 2003 the Government promulgated Law 2131/03 whereby Paraguay ratifies the Second Optional Protocol to ICCPR.
Palabra del día
la rebaja