Porque, como era tradicional, él también había programado un ACC. | Because, as was traditional, he had also scheduled an ACC. |
Porque, como era tradicional, también había programado un ACC. | Because, as was traditional, he had also scheduled an ACC. |
Para ello se había programado una sesión especial el 8 de marzo. | Therefore, it is scheduled a special meeting on March 8. |
Coincidentemente, la Abadía ya había programado un taller para la comunidad en el que Ven. | Coincidentally, the Abbey had already scheduled a community workshop for Ven. |
Como se había programado, el primer tramo del nuevo sistema quedó concluido a finales de 2000. | As planned, the first stage of the new system was completed by the end of 2000. |
Swenson me dijo que The Pioneer ya había programado una columna sobre mi campaña escrita por Don Davis. | Swenson told me that The Pioneer had already scheduled a column about my campaign written by Don Davis. |
Esta balanza se había programado para que imprimiese en los ATMs un texto conmemorativo alusivo a la Exposición. | This balance had been especially configured to print a commemorative text on the ATMs. |
De hecho, ya se había programado para el 17 de agosto una operación en un hospital público de Yurimaguas. | In fact, an operation had already been scheduled for 17 August in a public hospital in Yurimaguas. |
La balanza se había programado para que imprimiese en los ATMs un texto especial alusivo a la Exposición. | The balance had been especially configured to print a commemorative text on the ATMs. |
Nunca había programado, solo tenía una idea de cómo funcionaban los códigos y la lógica detrás de ellos. | I've never learned to code, I just had an idea of how things worked and what logic they followed. |
