Hacía 25 años se le había practicado una lobectomía de la parte superior derecha por tuberculosis. | He had had a previous right upper lobectomy for tuberculosis 25 years ago. |
En su nacimiento anterior, él había practicado intenso Tapas, meditación y Yoga, pero no había alcanzado Moksha. | He did severe Tapas, meditation and Yoga in his previous birth, but did not attain Moksha. |
Y puesto que el hombre alguna vez había practicado el engaño con los espectros, pronto comenzó a engañar a los espíritus. | And since man had once practiced deception upon the ghosts, he soon began to deceive the spiritsˆ. |
Al pensar en aquella época, creo que sufría de esas cosas porque yo no había practicado la bondad. | Looking back upon that time now, I think I suffered from such things because I hadn't practiced goodness. |
No había practicado kayak en los últimos 10 años, así que estaba un poco nervioso antes de salir al mar. | I had not been kayaking in about 10 years, so I was slightly nervous before this one. |
Ella no había practicado lo suficiente con la nueva espada que Satsu la había dado como mucho solo una docena de horas de práctica de katas. | She had not practiced enough with the new blade Satsu had given her–only a dozen hours of kata practice at best. |
Ella no había practicado lo suficiente con la nueva espada que Satsu la había dado – como mucho solo una docena de horas de práctica de katas. | She had not practiced enough with the new blade Satsu had given her–only a dozen hours of kata practice at best. |
Bueno, en realidad yo solo había practicado el tango en París, cuando Astor Piazzola me llamó para tocar en un disco que iba a grabar. | Well, I have only worked with the tango in París, when Astor Piazzola called me to play in an album he was recording. |
Mamá había practicado respuestas para cualquier cosa que le pudieran preguntar, pero en el momento de presión, se quedó en blanco. | The rest of the speech washed off. Mom practiced answers for anything they could ask her, but when the pressure was on, she went blank. |
Los objetos voladores siempre aparecían en relación con un joven médium; y además en esta misma casa se había practicado la magia. | The appearance of the objects was always connected with the presence of a young boy with mediumistic abilities. And moreover, magic had previously been practised in the house. |
