Ya había permanecido en el plano más tiempo del que pretendía. | She had already been here longer than she had intended. |
Shoin se giró hacia Jimen, que había permanecido tranquilamente sentado durante todo el jaleo. | Shoin turned toward Jimen, who had calmly remained sitting throughout the whole affair. |
Lo cierto es que la Unión Europea tampoco había permanecido inactiva hasta ahora. | In fact, the European Union has not been inactive to date. |
Nunca había permanecido tanto en ningún otro sitio. | I have never stayed so long anywhere. |
También ha aumentado el número de centros implantadores, que había permanecido estable el pasado año. | The number of implanting hospitals also increased, whereas this number remained stable in 2007. |
Ya había permanecido nueve días desde el inicio de ese mes por una crisis respiratoria aguda. | He had already been there for nine days from the beginning of the month suffering an acute respiratory crisis. |
Pero él o no había permanecido fiel o había perdido su salvación, o nunca había sido salvo. | But He either hadn't remained faithful and had lost his salvation, or never was saved at all. |
Cuando terminé la carrera, yo era la única mujer que había permanecido. | The problem was that many women dropped out. When I finished my course, I was the only woman left. |
El Hermano Gelot, que había permanecido en Galveston con el Padre Gaudet, parece haberse quedado en Texas por algún tiempo. | Brother Gelot, who remained in Galveston with Father Gaudet, seems to stayed on for some time in Texas. |
Después de 1983 la incidencia había permanecido siendo relativamente estable. | After 1983 the incidence had remained relatively stable. |
