Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Recordaron que la Asamblea General, en varias resoluciones, ya había instado por un instrumento y un foro de ese tipo sobre el tema.
They recalled that the General Assembly had already called for such an instrument and a forum on the topic in several resolutions.
El Parlamento había instado a la Unión Europea a adoptar esta iniciativa en dos resoluciones aprobadas en febrero y abril del presente año.
Parliament called for the European Union to take such an initiative in two resolutions adopted this year in February and in April.
La Asamblea General, como se exponía en los documentos que la reunión tenía ante sí, también había instado al comité a adoptar varias decisiones importantes.
The General Assembly, as outlined in the documents before the meeting, had also called upon the committee to take a number of important decisions.
La Asamblea General había instado también a los Estados que aún no lo hubieran hecho a que ratificaran el Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal o se adhirieran a él.
The General Assembly had also called upon States that had not done so to consider ratifying or acceding to the Agreement on the Privileges and Immunities of the Tribunal.
Había instado además a que se continuaran examinando y definiendo las funciones de las oficinas subregionales.
It had further emphasized the need to continue to review and define the role of the subregional offices.
Un vecino en Milford me había instado a considerar el peligro de los carteristas.
A neighbor in Milford had urged me to consider the danger from pickpockets.
El grupo de trabajo había instado a las autoridades venezolanas a otorgarle a Cedeño la libertad provisional [79].
The working group had urged Venezuelan authorities to grant Cedeño provisional liberty.[79]
La comisión que preparó el Informe Delors había instado al ICAE a asumir una posición.
The commission which prepared the Delors report called on the ICAE for a statement.
Alexandra hizo sus estudios en la zona moldava, y después en Rumanía, como le había instado su familia.
She studied over the border in Moldova, then in Romania, according to her family's wishes.
Agradeció a la delegación que había instado a todos los donantes a que garantizaran ingresos estables y suficientes para el UNFPA.
She thanked the delegation that had urged all donors to ensure that UNFPA had stable and adequate income.
Palabra del día
la canela