Posiblemente había incluso más eventos más pequeños que nunca entraron en el registro oficial, pero contribuyeron igual al coro mundial. | Possibly even more smaller events never made it into the official record, but contributed to the global chorus. |
En el pasado, el espacio disponible para la producción a menudo llegaba al límite y había incluso que alquilar naves para solventar el problema. | In the past the available space for production often reached capacity limits and halls had to be hired to overcome the problem. |
En el tercer y cuarto piso había incluso conexión telefónica. | On the third and fourth floors there were even telephones. |
Notoriamente, había incluso una citas sitio para adúlteros. | Notoriously, there was even a dating site for adulterers. |
Cierto, había incluso un velo oculto; es decir, dos bases. | Right, it was even a veiled veil, that is, two bases. |
Entre ellos había incluso especialistas en educación social. | They even included specialists in social education. |
Wilma había incluso a pesar de que el campamento estaba llena un pequeño punto para nosotros. | Wilma had even despite that the campground was full a small spot for us. |
¿Tiene alguna idea de la cantidad de calor que había incluso antes de esto? | Do you have any idea how much heat there was even before this? |
Entre ellos había incluso quienes habían tenido durante la guerra puestos de mando. | Among them there were also those who in the war had had roles of command. |
Al lado había incluso más. | Next door there were even more. |
