Creo que había implicado algo más que vuestro oro. | I understand there was more than just your money involved. |
¿Había implicado siempre bien escogido cuando usted creó todos sus puntos de la estabilidad? | Was there ever choice involved when you created all of your stability points? |
Había implicado un profundo elemento de confianza, un sentimiento interno de que todo sería como debía de ser. | There was a deep element of trust involved - an inner feeling that all would be as it should be. |
Y aunque no se había implicado a nadie, era motivo de preocupación. | And while no one was named, it's not to say it wasn't cause for concern. |
Él se había implicado en aquella lucha, nos había ayudado, incluso militarmente. | It had been implied in this struggle, he had helped us, including in a military way. |
Estoy actualmente escribiendo un libro sobre mi experiencia y todo lo que había implicado antes y después. | I'm currently writing a book about my experience and everything that was involved beforehand and afterwards. |
Él había implicado que un abogado señalado por la corte estaría disponible cuando la policía me preguntó. | He had implied that a court-appointed attorney would be on hand when the police questioned me. |
De los 200 casos de que se ocupa el Equipo de Tarea, solo en uno había implicado un menor. | Of the 200 cases the Task Force handles, only one case involves a minor. |
El sumo sacerdote había implicado que el César podía oír de esta sedición, y Pilato estaría en problemas por no haber podido sofocarla. | The high priest had implied that Caesar would hear about this sedition and that Pilate would be in trouble for not dealing with it. |
Había estado poco tiempo en Jerusalén, y la naturaleza milagrosa de estos viajes había implicado que él no recordara detalles pequeños y descripciones. | He spent only a brief amount of time in Jerusalem, and the miraculous nature of this travels had meant that he did not remember small details and descriptions. |
