Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No se había excluido del programa la agricultura, la construcción ni los transportes internacionales.
Agriculture, construction and international transport had not been excluded from the programme.
El programa, que antes había excluido la cobertura para 10 lugares de destino con sedes de las Naciones Unidas, se amplió en 2006 para dar cobertura mundial a todas las organizaciones participantes.
The programme, which had previously excluded coverage for 10 United Nations headquarters duty stations, was expanded in 2006 to provide worldwide coverage for all participating organizations.
La desconfianza recíproca entre las partes podría impedir que se celebrara en Kinshasa, aunque no se había excluido la posibilidad de que se realizara en la República Democrática del Congo.
Mutual distrust among the parties might preclude convening it in Kinshasa, although the possibility of conducting the dialogue within the Democratic Republic of the Congo had not been ruled out.
Tampoco el consorcio había excluido el riesgo de una retirada de clientes y la cancelación de líneas de crédito interbancarias, si bien con un alcance inferior al estimado por Austria.
The Consortium had also not excluded the possibility of deposit withdrawal by clients or the cancellation of inter-bank credit lines, albeit to a significantly lesser extent than estimated by Austria.
Mediante una sola decisión, había excluido a todas sus huestes universales presentes de inteligencias diversas de participar en su próximo ministerio público, excepto en los asuntos relacionados exclusivamente con el tiempo.
He had by a single decision excluded all of his attendant universe hosts of varied intelligences from participating in his ensuing public ministry except in such matters as concerned time only.
Aunque su abogado no recordaba si se había puesto o no en contacto con el fiscal para tratar esa cuestión, el propio fiscal no había excluido esa posibilidad en su declaración al Comité.
Although his lawyer did not remember whether he had contacted the prosecutor on the issue, the prosecutor himself had not excluded that possibility in his statement to the Committee.
Tras la imposición de las medidas provisionales, el productor exportador presentó los resultados de una prueba adicional realizada en su nombre por un laboratorio de pruebas externo y reiteró que el papel fino estucado utilizado para rotativas de bobina se había excluido arbitrariamente del ámbito de la investigación.
After the imposition of the provisional measures, the exporting producer presented the results of a further test conducted on its behalf by an external test laboratory and reiterated that CFP used in web-fed printing has been arbitrarily excluded from the scope of the investigation.
Egipto afirmó que CIJA se había excluido a sí misma.
Egypt said that CIJA decided to exclude itself.
Su esposa descubrió que la había excluido del testamento.
His wife discovered that she had been left out of his will.
Sin embargo, había excluido a la mayoría de sus ciudadanos y les había negado sus derechos.
Yet, it had excluded the majority and denied them their rights.
Palabra del día
la aceituna