Me sentía tímido y había evitado, en cuanto pude, hablar con alguien al respecto. | I was shy and avoided, as much as I could, speaking to anybody on any subject. |
Jacob había evitado diligentemente una parte de sí mismo, la Esaú en él, y carecían de verdadero equilibrio interno o Tiferet. | Jacob had assiduously avoided one part of himself, the Esau in him, and lacked true internal balance or Tiferet. |
No es la primera vez que Monique Duval ha sido invitada para dar una entrevista; pero siempre las había evitado, hasta ahora. | Monique Duval has been asked to give interviews before; she has always avoided them, until now. |
El Sr. Simitis nos dijo ayer que el Consejo Europeo de Bruselas había evitado cuidadosamente abordar el quid de la cuestión. | Mr Simitis said to us yesterday that the Brussels European Council had carefully avoided getting to the crux of the matter. |
Llevaba viajando algo más de una semana, y cuidadosamente había evitado todos los poblados y ciudades durante casi todo el viaje. | He had been traveling for well over a week, and had carefully avoided all villages and cities for most of the trip. |
Compromisos como escribir un testamento, o completar disposiciones anticipadas - tareas que siempre había evitado - no eran tan desalentadoras como antes. | Tasks like making a will, or completing our advance directives—tasks that I had always avoided—were not as daunting as they once seemed. |
Se había evitado también toda repetición innecesaria y se habían incorporado al texto las decisiones del Grupo de Trabajo respecto del texto anterior (véase A/CN.9/664, párrs. | The presentation also sought to avoid unnecessary repetition, and incorporated the Working Group's decisions on the earlier draft (A/CN.9/664, paras. |
Cuando Beatrice recorrió el sendero del jardín resultó visible que tocaba e inhalaba el aroma de varias plantas que su padre había evitado diligentemente. | As Beatrice came down the garden path, it was observable that she handled and inhaled the odor of several of the plants which her father had most sedulously avoided. |
El orador había evitado deliberadamente incluir esa especificación porque, sin ella, el párrafo cubría también las decisiones del Consejo de Seguridad cuando estableciera comités de investigación en virtud del Capítulo VI. | He had deliberately avoided including that specification because, without it, the paragraph also covered decisions by the Security Council when it established committees of enquiry under Chapter VI. |
Otro orador insistió en que el Gobierno de Kenya había conseguido avances en lo relativo a asumir una función de facilitador del empresariado y había evitado la hiperregulación y la excesiva intervención en sectores clave. | Another speaker stressed that the Government of Kenya had made progress in playing a facilitating role for businesses and avoided overregulation and excessive intervention in key sectors. |
