Disculpa, no sabía que había estado manteniendo correspondencia con una mujer. | I'm sorry, I-I-i didn't realize I'd been corresponding with a woman. |
En su memorando escrito, sin embargo, el juez afirmó más tarde Que había estado manteniendo un registro de equipo y yo había pasado en realidad recibió más tiempo que el otro lado. | In his written memoranda, however, the judge later claimed that he had been keeping track of time spent and I had actually received more time than the other side. |
Sosa dijo que se había estado manteniendo en forma en su casa, y esperaba que después de un fuerte Clásico Mundial de Béisbol probaría a los equipos de las Grandes Ligas que todavía era capaz de jugar en las mayores. | Sosa said that he had been keeping in shape at his home, and was hoping that after a strong World Baseball Classic he would prove to major-league teams that he was still capable of playing in the MLB. |
