Sus cuadernos muestran que esto era una expansión del material que había estado componiendo desde al menos 1901. | His unpublished notebooks show that this was an expansion of material he had been composing since at least 1901. |
Empecé este proyecto en 2013 para tener un escaparate para algunas canciones instrumentales que había estado componiendo. | I started this project in 2013, to have an outlet for some instrumental songs I had been writing. |
Yo había estado componiendo desde hacía muchos años en este estilo, pero no lo suficiente como para garantizar un serio intento de formar una banda. | I had been writing in this style for many years, but not enough to warrant a serious attempt at forming a band. |
Giuseppe Verdi la había estado componiendo minuciosamente durante dos años, trabajando en estrecha colaboración con su libretista Antonio Ghislanzoni para dejar que la música tomase el rol de narrador de esta historia intrincada y apasionante. | Giuseppe Verdi had crafted it painstakingly over two years, working very closely with his librettist Antonio Ghislanzoni to let the music take the lead in telling the intricate, exciting story. |
Wagner y Nietzsche compartieron un entusiasmo para Schopenhauer, y Nietzsche, que había estado componiendo la música del piano, coral y de orquesta desde que él era un adolescente, Wagner admirado para su genio musical y personalidad magnética. | Wagner and Nietzsche shared an enthusiasm for Schopenhauer, and Nietzsche, who had been composing piano, choral and orchestral music since he was a teenager, admired Wagner for his musical genius and magnetic personality. |
