Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Junta había apoyado los principios generales que figuraban en la propuesta que se presentó a su examen y había esbozado medidas concretas para continuar el proceso de examen. | CEB had endorsed the general principles contained in the proposal for its review and outlined specific measures to continue the review process. |
Frege Ahora axiomatized aritmética con una intuitiva colección de axiomas, pruebas y resultados de la teoría de los números que había esbozado anteriormente solo ahora dio formalmente. | Now Frege axiomatized arithmetic with an intuitive collection of axioms, and proofs of number theory results which he had only sketched earlier he now gave formally. |
Yo ya había esbozado un plan de trabajo para la aplicación de las matemáticas a la economía. | I already had outlined a plan of work for the application of mathematics to economics. |
Según el portavoz de, las actualizaciones de Chrome hecho discutible el manual de desinstalar-reinstalar proceso que Google había esbozado el día anterior. | According to the spokeswoman, the Chrome updates made moot the manual uninstall-reinstall process that Google had outlined the day before. |
Según el portavoz de, las actualizaciones de Chrome hecho discutible el manual de instalación / reinstalación proceso que Google había esbozado el día anterior. | According to the spokeswoman, the Chrome updates made moot the manual uninstall/reinstall process that Google had outlined the day before. |
Según el Sr. Ben Aissa, Marruecos solo había adelantado en Berlín una propuesta de diálogo y había esbozado los contornos. | According to Mr Ben Aïssa, all Morocco had done at the meeting in Berlin was to put forward a proposal for dialogue and sketched an outline of what its content should be. |
En su marco estratégico, el INSTRAW había esbozado sus cuatro esferas principales de trabajo, a saber investigación; información y comunicaciones; fortalecimiento de la capacidad y capacitación; y desarrollo institucional. | In its strategic framework, INSTRAW has outlined its four main areas of work, namely, research, information and communication, capacity-building and training, and institutional development. |
Indicaba que algunas de las imágenes que había esbozado debían fabricarse con láminas de metal, salpicadas por ambas caras con pintura de esmalte, y otras de plexiglás. | He indicated that some of the images he sketched should be fabricated of sheet metal, sprayed on both sides with enamel paint, and others made of plexiglas. |
En pocos días, Orff había esbozado ya una cantata escénica y, consecuentemente, comenzó a trabajar sobre la partitura general entre la primavera de 1935 y agosto de 1936. | Within a few days, Orff had sketched out a scenic cantata and subsequently undertook work on the full score between the spring of 1935 and August 1936. |
Con la autoridad asumida, la UNMIK comenzó a aplicar las disposiciones pertinentes del plan de siete puntos para Mitrovica que mi Representante Especial había esbozado el 1° de octubre de 2002. | With this assumption of authority, UNMIK began to implement relevant provisions of the 7-point plan for Mitrovica that my Special Representative had outlined on 1 October 2002. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!