Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El oro fino se había empañado.
The fine gold had become dim.
Moho en el dormitorio en la ducha de techo y muy pequeño algo había empañado las impresiones del apartamento.
Mold in the bedroom on the ceiling and very small shower somewhat marred the impressions of the apartment.
Ben se acercó a ella y tomó el libro, que estaba abierto por una escena tan tórrida que la noche anterior había empañado las gafas de Rachel.
Ben stepped close and picked up the book, which happened to be opened to a scene that had steamed her reading glasses last night.
Para entonces, la puerta de la regadera se había empañado tanto que Kevin era apenas un fantasma borroso.
By then, the shower door had steamed up so much that Kim was a ghostly blur.
Kaneka miró fijamente a su amigo, sus ojos no mostraban señal alguna de la intoxicación que los había empañado hacía solo unos momentos.
Kaneka stared at his friend, his eyes showing no signs of the intoxication that had dulled them only moments before.
Teodoro Alvarado, de 48 años y residente de El Salvador, dijo que la demanda de dinero había empañado el esfuerzo de asilo de los migrantes.
Teodoro Alvarado, 48, of El Salvador said that the demand for money had tarnished the migrants' asylum effort, however.
La adquisición del juicio mental sustituyó a la inocencia de la niña y la responsabilidad por el bienestar de sus seres queridos había empañado su vivacidad.
Mental judgment had replaced the innocence of the child and over-responsibility for the wellbeing of her loved ones had dampened her liveliness.
Palabra del día
la salsa de pepinillos