Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nadie me había disgustado tanto en mi vida.
I had never been so disgusted with someone in my entire life.
El matrimonio de Moisés la había disgustado.
The marriage of Moses had been displeasing to her.
Fuese cual fuese el secreto del regalo, había disgustado a su señor, y Tomaru lo sabía.
Whatever the gift's secret, it had upset her master, and Tomaru knew it.
Recuerdo el olor a tostada quemada y pensé que se había disgustado porque había echado a perder el desayuno.
I remember the smell of burnt toast and I thought she was upset because she messed up breakfast.
Luego, supimos que a Lenin le había disgustado esto, porque temía que detrás de ello hubiese una tendencia conciliadora.
Lenin, as we afterward found out, was displeased at that, because he was afraid that it implied conciliatory tendencies on our part.
Y lo que al principio había disgustado a Gellmann, esa impasibilidad fingida o real gracias a la que cualquiera dormía con cualquiera sin que se necesitara una estrategia o una voluntad fuerte, pronto le resultó algo agradable.
And he soon appreciated what had at first irritated him, the feigned or truly felt equanimity with which everyone slept with everyone else, without a strategy or even a will being required.
Palabra del día
el inframundo