Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nadie me había disgustado tanto en mi vida. | I had never been so disgusted with someone in my entire life. |
El matrimonio de Moisés la había disgustado. | The marriage of Moses had been displeasing to her. |
Fuese cual fuese el secreto del regalo, había disgustado a su señor, y Tomaru lo sabía. | Whatever the gift's secret, it had upset her master, and Tomaru knew it. |
Recuerdo el olor a tostada quemada y pensé que se había disgustado porque había echado a perder el desayuno. | I remember the smell of burnt toast and I thought she was upset because she messed up breakfast. |
Luego, supimos que a Lenin le había disgustado esto, porque temía que detrás de ello hubiese una tendencia conciliadora. | Lenin, as we afterward found out, was displeased at that, because he was afraid that it implied conciliatory tendencies on our part. |
Y lo que al principio había disgustado a Gellmann, esa impasibilidad fingida o real gracias a la que cualquiera dormía con cualquiera sin que se necesitara una estrategia o una voluntad fuerte, pronto le resultó algo agradable. | And he soon appreciated what had at first irritated him, the feigned or truly felt equanimity with which everyone slept with everyone else, without a strategy or even a will being required. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!