Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Durante la segunda mitad del siglo XIX, se había transformado completamente hacia adentro, pero no había desparecido aún de la escena. | During the second half of the nineteenth century, it had become completely transformed inwardly, but it had not yet disappeared from the scene. |
Había cesado también el dolor en mi ojo enfermo, y a los pocos días la hinchazón había desparecido y había recuperado plenamente la vista. | My afflicted eye was free from pain. In a few days the swelling disappeared, and my eyesight was fully restored. |
Esta mañana había desparecido con la mayoría de sus cosas. | This morning she was gone with most of her things. |
No se concedían porque el valor de los bancos había desparecido. | They weren't lending because the value of the banks had disappeared. |
Mi cuerpo había desparecido, yo era una concentración de energías y colores. | My body was gone, I was a concentration of those colors/energies. |
En menos de 48 h el paciente podía abrir los ojos y había desparecido su disnea, siendo dado de alta tras la resolución del cuadro. | In less than 48 h, the patient could open his eyes and his dyspnoea had resolved. He was discharged after resolution of symptoms. |
El Imperio Heteo una vez ocupaba todo lo que hoy llamamos Turquía, pero en aquel momento ese imperio se encontraba en decadencia o ya había desparecido. | The Hittite Empire once consisted of most of what we today call Turkey, but that empire was either waning or had come to an end by this time. |
El C.C. comprendía que había desparecido la necesidad de la contingentación, que era necesario sustituir este sistema por el del impuesto en especie, para dar al campesino la posibilidad de emplear como mejor le pareciese una gran parte del sobrante de su producción. | The Central Committee realized that the need for the surplus-appropriation system had passed, that it was time to supersede it by a tax in kind so as to enable the peasants to use the greater part of their surpluses at their own discretion. |
El amor había desparecido de sus ojos, y me miró como si fuera un desconocido. | The love had gone out of her eyes, and she looked at me like a stranger. |
Había desparecido por el lado. | I've disappeared over the side. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!