Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Barclay se había deshecho de mí para asegurarse de que no pudiera tener a mi chica.
Barclay had got rid of me to make sure he could have my girl.
Crates, discípulo de Diógenes, se había deshecho de sus considerables riquezas arrojándolas al mar.
Crates, a disciple of Diogenes, had got rid of his considerable riches throwing them into the sea.
Y la piedra que había deshecho la estatua creció hasta hacerse una montaña enorme que ocupaba toda la tierra.
But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Pero Occidente en un momento creía que el coronel libio se había deshecho de este armamento, tal como lo había prometido para conseguir así un mejor acercamiento a los países del oeste.
But the West at a time believed the Libyan colonel had got rid of these weapons, as he had promised to get a better approach to the Western countries.
Su máscara se había deshecho, la verdadera imagen estaba ahora frente a él.
His mask had disappeared; the true image was now there.
Me dijo que se había deshecho de él.
He told me he got rid of it.
Ya había deshecho todo el equipaje, pero tenía papeles esparcidos por todas partes.
She was all unpacked, but there were papers strewn everywhere.
Me dijo que se había deshecho de él.
He told me he got rid of it. Me too.
Me dijo que se había deshecho de ellas. Bueno, pues mintió.
He told me he got rid of all of them. Well, he lied.
Cuando creí que me había deshecho de ti. ¡vuelves a aparecer!
Just when I thought I got rid of you, you show up again!
Palabra del día
el espantapájaros