Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Durante cincuenta y cinco años había clamado por el estrago y había desatado perros de guerra.
For fifty-five years he had cried havoc and unloosed dogs of war.
El acróbata golpeó en una ráfaga de violento movimiento tal como nunca había desatado antes.
The acrobat launched into a flurry of violent motion such as he had never unleashed before.
Anteriormente se había desatado también un oneroso escándalo con la presentación de El Frigidaire (Le Frigo) de Copi.
Previously an onerous scandal was also unleashed with the presentation of El Frigidaire (Le Frigo) by Copi.
Y dejé de confiar en él. Más tarde, cuando ya me había desatado y yo ya le había dicho que quería pasar la noche sola, encontré la tarjeta de Ben en el felpudo, le llamé y estuve hablando un rato con él.
So later, after Patrick had let me down and I had said I wanted to spend the night alone, and I found the Christmas card on the mat in the corridor, I called Ben and we chatted.
La cuestión de los castigos corporales había desatado un debate nacional.
The issue of corporal punishment has triggered a national debate.
Su largo pelo se había desatado, derramándose sobre un hombro desnudo.
Her long hair had fallen free spilling over one bare shoulder.
Al día siguiente, una ola de frío se había desatado en Melbourne.
The next day, a cold wave had hit Melbourne.
La guerra se había desatado: Mayapán y Uxmal contra el Itzá.
Ulil, enraged, launched a war: Mayapan and Uxmal against Izta.
El capitalismo había desatado su último monstruo.
Capitalism had thus unleashed its latest monster.
No a luchar contra los horrores que Nahiri había desatado en el mundo.
Not to battle the horrors that Nahiri had wrought upon this world.
Palabra del día
disfrazarse