Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La manera en que se había formulado el Programa de Acción de París no había permitido una participación real de los PMA, y el Programa no se había derivado de los programas nacionales. | The way in which the Paris Programme of Action had been formulated had not permitted real ownership by the LDCs, and the Programme had not been derived from national programmes. |
La filial local de una reconocida compañía farmacéutica que opera en más 70 países en los cinco continentes se encontraba observando una baja en la rentabilidad que había derivado en muy bajos resultados al cerrar el año. | The local subsidiary of a leading pharmaceutical company, with presence in over 70 countries in the five continents, was experiencing a decline in profitability that led to very poor results for the year end. |
Si bien agradecía la información presentada acerca de la Fiscalía de Derechos Humanos que investiga delitos de discriminación y racismo, el CERD tomó nota de que de los 79 casos presentados solo 1 había derivado en sentencia. | CERD, while welcoming the information provided about the Office of the Human Rights Prosecutor, which investigates offences involving discrimination and racism, noted that of the 79 cases brought, only 1 resulted in conviction and sentence. |
El problema era que el soldador se había derivado. | I had the exact same problem. |
Esto constituía el problema humanitario más difícil que había derivado del conflicto armado de la República de Croacia. | This made it the most difficult humanitarian issue as a result of armed conflict in the Republic of Croatia. |
Pero me quedé con la sensación de que este era solo un indicador de cuan apartada uno del otro había derivado esta pareja. | But I was left with the feeling that this was just an indication of how far apart this loving couple had drifted. |
Los participantes mostraron su beneplácito por el aumento de la cooperación entre las diversas organizaciones multilaterales que se había derivado del proceso de financiación para el desarrollo. | Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process. |
De todas maneras, unos diez años más tarde el experimento social había derivado hacia un mercado libres de drogas y la policía volvió a actuar, pero solo contra la droga. | Anyway, about ten years later the social experiment had derived towards a free drugs market and the police acted again, but only against the drugs. |
Estábamos a pleno sol y entre el calor y el alto nivel intelectual al que había derivado la conversación me agobie y decidí marcharme, lo que hice casi abruptamente. | We were in full sun and between the heat and the high intellectual level that the conversation had drifted overwhelm me and I decided to leave, which I did almost abruptly. |
Esta es una referencia al silencio que viene de asombro, similar al concierto que fue tan impresionante que el público permaneció en silencio incluso después de la última nota había derivado apagado. | This is a reference to the silence that comes from awe, similar the concert that was so breathtaking that the audience remained silent even after the last note had drifted off. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!