Hasta entonces, el partido había dependido demasiado de sus principales dirigentes y carecía de la organización necesaria para funcionar de forma revolucionaria, más aún en condiciones de ilegalidad. | The party had hitherto been too dependent on the top leaders and lacked the requisite organisation for revolutionary functioning, let alone under conditions of illegality. |
La diócesis era joven, había dependido de la diócesis de León. | The diocese was young, having depended previously on the diocese of León. |
Toda mi vida había dependido de la organización para que hicieran esto por mí. | I had depended on the organization to do that for me my whole life. |
Desde los Acuerdos de Oslo, el proceso de paz nunca había dependido de iniciativas tan endebles como ahora. | Since the Oslo Accords, the peace process has never relied on such tenuous initiatives as now. |
Su éxito había dependido de que las decisiones finales en materia de crédito se adoptaran con criterios comerciales. | Their success had depended on whether the final credit decisions were made on a commercial basis. |
Desde el alba del Imperio, el éxito del gobierno de un emperador había dependido de su control del ejército. | Since the dawn of the Empire, the success of an emperor's rule... has relied on his control of the army. |
La escuela crítica de la historia, en cuyo espíritu Döllinger trabajaba, había dependido en gran medida de las viejas autoridades nuevamente interpretadas. | The critical school of history, in whose spirit Döllinger worked, had been largely dependent on old authorities newly interpreted. |
Representantes de sindicatos, autoridades consulares y trabajadores migrantes consideraban que la regulación había dependido totalmente de la voluntad de los empleadores. | Representatives of trade unions, consular authorities and migrant workers considered that the regulation of the situation had depended entirely on employers' goodwill. |
Después de su oración me di cuenta de que yo no había dependido de la muleta; esta estaba en el aire. | After his prayer, I found that I had not relied on the crutch and it had been in the air. |
El éxito de estas medidas había dependido de los niveles iniciales de eficiencia y de la medida en que los fabricantes habían cumplido las normas. | Their success has depended on the initial efficiency levels and the incidence of compliance by manufacturers. |
