Por su parte, Babidi había delegado con éxito a sus soldados a sus diversas responsabilidades. | For his part, Babidi had successfully delegated his soldiers to their various responsibilities. |
En el párrafo 274 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara periódicamente las atribuciones que había delegado en la División de Tesorería a fin de confirmar que tales atribuciones eran apropiadas. | In paragraph 274 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it periodically review the delegated levels of authority in Treasury to reaffirm the appropriateness of such authorities. |
Para hacer estas compras había delegado a algunos representantes. | It had delegated some representatives to make these purchases. |
Yrigoyen, que había delegado el mando en el vicepresidente Martínez, renuncia y es detenido. | Yrigoyen that had delegated the control in vice-president Martínez, gives up and it is stopped. |
Por Io que dijo parecía que se las había delegado a otra persona. | The way you were talking it sounded like you handed it off to someone else. |
El Secretario General estaba facultado para retirar la inmunidad, competencia que se había delegado en el Asesor Jurídico. | The Secretary-General had authority to waive immunity, and that had been delegated to the Legal Counsel. |
La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General había delegado la autoridad financiera indicada en los párrafos anteriores. | The Office of Programme Planning, Budget and Accounts had delegated financial authority as indicated in the preceding paragraphs. |
En tres de ellos, no se habían podido encontrar los registros y el asunto se había delegado a un fiscal de distrito. | In 3 cases, the records could not be found and the matter was entrusted to a State prosecutor. |
En la mayoría de las Partes del anexo I normalmente se había delegado en las autoridades locales la aplicación de las medidas relacionadas con el clima. | Implementation of climate-related actions was typically delegated to local authorities in most Annex I Parties. |
Asimismo, el 18 de octubre de 1995, el Dr. Santino informó que había delegado poderes al Procurador Francisco Barbosa para ofrecer la denuncia. | On October 18, 1995, Dr. Santino reported that he had delegated authority to Prosecutor Francisco Barbosa to issue the information. |
