El invierno había cubierto una vez más las tierras de Rokugan. | Winter has once again covered the lands of Rokugan. |
La primera tormenta de nieve ya había cubierto el camino con nieve. | The first snowstorm had already powdered the road with snow. |
Anteriormente no había cubierto los cuidados paliativos para la mayoría de los pacientes. | It had previously not covered palliative care for most patients. |
Vi claramente que el sargazo no había cubierto toda la superficie en torno mío. | I clearly saw that the kelp had not covered all the ground surface around me. |
Como indicó en correspondencia con el editor, el periódico apenas había cubierto la historia de al-Najjar. | As he noted in correspondence with the editor, the paper had barely covered the story of al-Najjar. |
Vista panorámica de la ciudad en las montañas había cubierto de verdes bosques en día soleado de verano. | Panoramic view of city at mountains covered green woods in summer sunny day. |
Esta nota ha sido editada, pues su versión inicial indicaba que Fox News no había cubierto la marcha. | This note has been edited since its initial version indicated that Fox News had not covered the march. |
Vista panorámica de la ciudad en las montañas había cubierto de verdes bosques en día soleado de verano. | Panoramic view of city at mountains covered green woods in summer sunny day. Sunset. |
ARBL había cubierto anteriormente estas caídas contratando cuatro proveedores energéticos, incluidos nosotros, para que le suministraran energía de emergencia. | ARBL had previously covered these shortfalls by hiring four power providers, including us, to provide emergency power. |
Este accesorio con estilo puede ser había cubierto sobre los hombros o queda colgada libre sobre un botón hasta la camiseta. | This stylish accessory can be draped over your shoulders or left hanging free over a button up t-shirt. |
