Usted nos dijo que ella se lo había confesado. | You told us she confessed to you. |
¿No había confesado todavía? | He hadn't confessed yet? |
Se lo había confesado todo en una carta a Lucy, pero no pude enviarla. | I had written a letter to Lucy telling her everything, But I couldn't send it. |
Pero el periódico decía que había confesado. Tenían una carta suya. | But I read in the paper he confessed, and they had a letter and all from him. |
Nunca le había confesado su amor, pero sabía que el era consciente de que le quería. | She had never confessed her love for him, but she knew that he was aware of it. |
Tikhonov había confesado inicialmente pero ambos acusados afirmaron luego que no eran responsables de las muertas. | Tikhonov had initially confessed but both of the accused later claimed they were not responsible for the deaths. |
No sé porque te estoy contando esto. No me lo había confesado ni a mí mismo. | I don't know why I'm telling you this...I never even confided in myself |
El delator de Odebrecht José Santos ya había confesado que la constructora brasileña pagó USD 10,1 millones al entonces Contralor. | Odebrecht reporter José Santos had already confessed that the Brazilian construction company paid USD 10.1 million to the then Comptroller. |
También había confesado su problema sin fin y había orado para ser librado, pero no importada que hiciera, simplemente no podía ganarle al hábito. | He had also confessed his problem endlessly and prayed for deliverance, but no matter what he did, he just couldn't beat the habit. |
Mi padre, hace muchos años, no iba a comulgar todos los domingos si antes no se había confesado, y quizá podía parecer algo exagerado. | My father, many years ago, did not take communion on Sundays if he hadn't first confessed, and maybe he might seem a bit exaggerated. |
