Se me ha ocurrido que... nunca me había colado por la ventana de tu cuarto. | It occurred to me that I've never snuck through your bedroom window. |
En el proceso de emerger al mundo cotidiano, se me había colado un fragmento de mensaje. | In the process of surfacing into the daily world, something had let a message slip through. |
Sabía que su historia no había colado. | He knew his story didn't work this time. |
Mi padre tenía acceso a un móvil que había colado en la prisión. | My father had access to a cell phone that was smuggled to prison at that time. |
Pensaba que había colado. | I really thought I had it sold. |
Al principio, no me di cuenta que en ese primer día se me había colado una palabra poderosa: obsesiones. | At the beginning, I didn't realize that a powerful word had sneaked in: obsessions. |
Se me ocurrió que nunca me había colado por la ventana de tu cuarto. | Well, it occurred to me that I've never snuck through your bedroom window. Shh, shh, shh. Great idea. |
Pero, quiero decir, incluso si no lo hubiera hecho, habría venido a casa y pensado que alguien se había colado. | But I mean, even if I hadn't, I would come home And thought someone had broken in. |
Pero, quiero decir, incluso si no lo hubiera hecho, habría venido a casa y pensado que alguien se había colado. | But I mean, even if I hadn't, I would come home And thought someone had broken in. |
Lo que había sucedido era que otra foca se había colado por mi espalda por eso hizo esa demostración de poder. | What had happened was another seal had snuck in behind me, and she did that to threat display. |
