Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Él solo había calificado para enseñar a un nivel bajo, y esto explica en cierta medida la amplia gama de temas que enseñan. | He had only qualified to teach at a low level, and this explains to some extent the wide range of topics he taught. |
Como uno de los aspectos prioritarios de las auditorías sobre el terreno, la OSSI examinó el Plan de Seguro Médico, que el ACNUR ya había calificado de alto riesgo. | As a focus area for field audits OIOS reviewed the Medical Insurance Plan (MIP), an area already identified by UNHCR as high-risk. |
Malasia señaló que Túnez había adoptado ya en 1956 el Código del Estatuto Personal, que el PNUD había calificado de modélico para la promoción del principio de igualdad en las relaciones conyugales. | Malaysia noted that Tunisia has adopted as early as 1956 a Personal Status Code, which UNDP described as a model for promoting the principle of equality in marital relations. |
En tales circunstancias y para facilitar su examen por los miembros de la Subcomisión, Australia no había calificado formalmente de confidencial la documentación presentada, en los términos de la sección 2 del anexo II del reglamento. | On the basis of these understandings and in order to facilitate its examination by members of the Subcommission, Australia had not classified the submission formally as confidential under paragraph 2 of annex II to the rules of procedure. |
Al día siguiente fue informado que se lo había calificado en la Lista 2 Satisfactorio. | The following day, he was informed that he had been placed on List 2, satisfactory. |
Ha mentido al afirmar que Jean-Marie Le Pen había calificado el holocausto de «detalle», y esto es falso. | He lied by stating that Jean-Marie Le Pen had described the Holocaust as a 'point of detail', which is false. |
El crítico del Kunstblatt Paul F. Schmidt había calificado el arte de Baumeister como reacción natural frente al desenfreno del expresionismo. | The Kunstblatt critic Paul F. Schmidt called Baumeister's art a natural response to the unrestrained quality of expressionism. |
Un médico que había sido acordado por la compañía de seguros había calificado cada caso en la tabla sobre discapacidad presente. | A doctor who had been agreed upon by the insurance carrier had rated each case under the present disability schedule. |
Las preguntas se habían eliminado luego de una intervención del Presidente de Francia, que las había calificado de escandalosas e ilícitas. | The questions had been removed following an intervention by the President of France, who had labelled them scandalous and unlawful. |
Su vasta experiencia en esta clase de trabajo -ya que había trabajado conmigo en el pasado-, lo había calificado para ello. | His long experience in this kind of work, as he had labored with me in the past, had qualified him for it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!