Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El inspector de la ciudad no se había beneficiado personalmente. | The city inspector had not personally benefited. |
Al abrir la investigación formal, la Comisión quería saber si OTE se había beneficiado anteriormente de rebajas en lo relativo a sus obligaciones de jubilación. | At the opening of the formal investigation, the Commission also queried whether OTE had in the past benefited from a relief from its pension liabilities. |
El productor exportador cooperante que se había beneficiado del FMS argumentó que el sistema está geográficamente relacionado con otros países y no puede, pues, estar sujeto por la Unión a medidas compensatorias. | The cooperating exporting producer which had availed benefits under FMS argued that the scheme is geographically related to other countries and, therefore, cannot be countervailed by the Union. |
La Comisión concluyó que, además de las subvenciones para pensiones, Deutsche Post también se había beneficiado de unos aumentos específicos del precio de los sellos destinados a financiar las pensiones de los funcionarios. | The Commission found that, in addition to pension subsidies, Deutsche Post has also benefitted from dedicated stamp price increases to finance the civil servants’ pension costs. |
En el caso de Nueva Zelandia, que ya se había beneficiado de su propio programa de liberalización unilateral, la mayoría de estas ventajas dimanaban de la creación de oportunidades de exportación en mercados extranjeros. | For New Zealand, which had already benefited from its own programme of unilateral liberalization, most of these gains stemmed from the opening of export opportunities in foreign markets. |
A pesar de estos acontecimientos positivos, la República Islámica del Irán manifestó a la Secretaría que, a su juicio, todavía no se había beneficiado plenamente del levantamiento de las sanciones multilaterales y nacionales. | These positive developments notwithstanding, the Islamic Republic of Iran brought to the attention of the Secretariat its view that it has yet to fully benefit from the lifting of multilateral and national sanctions. |
También se analizó la repercusión de las importaciones sobre las ventas totales de la empresa en la Comunidad, habiéndose observado que, a diferencia de RHI, Refratechnik se había beneficiado considerablemente de la reventa de las importaciones. | It was further examined what impact the imported sales had on the company’s total Community sales. It was found that Refratechnik, in contrast to RHI, was significantly benefiting by reselling imports. |
Para 1999 el programa había beneficiado a más de 3.000 alumnos. | By 1999, more than 3,000 learners had benefited from the programme. |
Lamentablemente, la riqueza creada por la mundialización no había beneficiado a los PMA. | The wealth created by globalization had unfortunately not benefited the LDCs. |
Clark se había beneficiado de enormes sumas de ayuda comunitaria, nacional y local. | Clark had benefited from enormous sums of Community, national and local aid. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!