Rolls-Royce también había aportado una contribución significativa al proyecto. | Rolls-Royce had also contributed a significant share to the project. |
Chile no había aportado pruebas de la existencia de dichos contratos. | Chile had not provided any proof of the existence of such contracts. |
Tampoco se había aportado ningún argumento convincente en apoyo de la ausencia de diferencias entre las variedades. | Nor had any convincing argument to support the absence of varietal differences been made. |
El tipo no había aportado nada en mucho tiempo y tenía miedo de perder su empleo. | The guy hadn't gotten anything on the air in a long time and was scared for his job. |
Me hizo feliz saber que muchos jóvenes visitaron esta muestra y sintieron que les había aportado algo positivo. | I was delighted to learn that many young people visited the exhibition and felt they gained something from it. |
Tras las consultas preliminares y observaciones sobre el proyecto, la sociedad civil había aportado contribuciones originales sobre la mujer, los niños y los discapacitados. | Following preliminary consultations and comments on the draft, civil society provided original contributions on women, children and disabled persons. |
La Argentina no había aportado tales pruebas y menos aún pruebas suficientemente fiables como para refutar las pruebas aportadas por los Estados Unidos. | Argentina had not provided any such evidence, let alone evidence sufficiently credible to rebut the proof submitted by the United States. |
Hasta 1999, el Gobierno del Japón había aportado un total de 5,31 millones de dólares al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para problemas de discapacidad. | Up till 1999, the Government of Japan contributed a total amount of US$ 5.31 million to the United Nations Voluntary Fund on Disability. |
Por lo tanto, se concluyó que el productor exportador no había aportado datos suficientes sobre el hecho de que se estuviera operando en condiciones de economía de mercado. | Therefore, it had to be concluded that the exporting producer did not provide sufficient information that it was operating under market economy conditions. |
Ya el Convenio de Lomé IV había aportado alguna innovación al hacer referencia al respeto y promoción de los derechos humanos en el cuerpo mismo del Convenio. | The Lomé IV Convention already had one innovative aspect in that it referred to the respect for and promotion of human rights in the actual body of the Convention. |
