Me había preparado y había anhelado este día desde que era una niña. | I had prepared and longed for this day ever since I was a little girl. |
Bueno, la semana pasada, siempre había anhelado uno de estos y finalmente lo hice. | Well, last week, I'd always lusted after one of these and I finally did it. |
Todo cierto hasta que conoció a esta mujer de Venus – todas las características que inconscientemente siempre había anhelado. | All true until he met this woman from Venus–all the characteristics he'd ever subconsciously yearned for. |
En el pasado yo siempre había anhelado una relación que sea genuina y duradera, y la he encontrado en ti. | In the past I had always yearned for a relationship that is genuine and lasting, and I've found it in you. |
Eran peines costosos, ella sabía, y su corazón había anhelado y había anhelado simplemente sobre ellos sin la menos esperanza de la posesión. | They were expensive combs, she knew, and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. |
Quedó claro que esto ya no era acerca de la enfermedad del cuerpo, pero si sobre la limpieza de mi corazón y el alma, como yo siempre había anhelado. | It became clear that this was no longer about sickness of the body, but about cleansing my heart and soul as I had always yearned. |
Piense en los retos que se presentaban en 2011 y desde ese entonces para el pueblo de Egipto que durante décadas había anhelado un cambio real. | Then think of the challenges that did present themselves in 2011 and over the past few years to the people in Egypt who had for decades wanted real change. |
En el pasado, siempre había anhelado para alguien que pudiera amar, apreciar y cuidar--alguien con quien podría compartir mis sueños y quien me ayudaría a hacerlos realidad. | In the past, I had always yearned for someone to love, to cherish, and to take good care of--someone with whom I could share my dreams who would help make them come true. |
Duhem negado la oportunidad de trabajar en París, que siempre había anhelado por decir que fue un físico y matemático no quería llegar a París a través de la puerta de atrás. | Duhem refused the chance to work in Paris that he had always longed for saying that he was a mathematical physicist and did not want to get to Paris through the back door. |
Recuerdo que tenía en brazos a mi hermosa hija de tres meses a quien acababa de poner el nombre de Oma, que en mi dialecto significa "verdad y justicia" como lo que tanto había anhelado todo este tiempo. | I remember holding my three-month-old beautiful daughter whom I had just named Oma, which in my dialect means "truth and justice," as that was what I had longed so much for all this time. |
