Yo ya había adivinado la razón, pero necesitaba confirmarla. | I'd already guessed the reason, but I needed it confirmed. |
Yo ya había adivinado esa posibilidad. | I had already guessed that possibility. |
Pero yo ya había adivinado ciertas cosas. | But I'd already guessed some of it. |
Sí, ya lo había adivinado. | Yeah, I assumed that part. |
No añadió demasiado a lo que Bolitho ya sabía, o a lo que había adivinado, salvo por un dato, el nombre del buque corsario: el Bonaventure. | He was able to add little to what Bolitho already knew and guessed. But for one thing, the name of the big privateer. Bonaventure. It was a name he would not forget? |
Yo, por supuesto, había adivinado que estabas hablando en broma. | I, of course, had guessed that you were speaking in jest. |
Yo, por supuesto, había adivinado que estabas hablando en broma. | I, of course, had guessed that you were speaking in jest. |
Phil se quedó boquiabierto. ¿Cómo diantre lo había adivinado? | Phil was flabbergasted. How on earth had she guessed? |
Creía que lo había adivinado, pero... lo pone aquí. | I thought he just knew, but it says it right here. |
¿Te diste cuenta de que yo había adivinado muchas cosas sobre ti? | Did you realise that I had to guess so many things about you? |
