Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quiero decir, vosotros os habéis unido bastante, ¿verdad?
I mean, you guys have gotten pretty tight, right?
No os habéis unido a nuestra gran conversación colectiva, ni creasteis la riqueza de nuestros mercados.
You have not engaged in our great and gathering conversation, nor did you create the wealth of our marketplaces.
Y como ves, no os habéis unido y los cálculos, por mentes pensantes mejores que el mío, pueden asistirte con la conclusión de que esto ya no seria beneficioso.
As it is, you have not blended, and calculations by better minds than mine can assist you with, have brought us the conclusion that this is no longer preferable.
Os habéis unido y habéis hecho posible este gran triunfo.
You have come together and made possible this great triumph.
Os habéis unido con toda clase de herejes y maestros falsos.
You have joined with all manner of heretics and false teachers.
Os habéis unido en la preocupación por ella.
You're united in your concern for her.
Vos os habéis unido a nosotros hace tan solo unos días.
You only joined us a few days ago.
Os habéis unido a la gente de clase alta.
I see you've joined what little we have of society.
Tanto como todos vosotros os habéis unido a él en la construcción de este ferrocarril.
Just as all of you have joined him in the building of this railroad.
Os habéis unido contra mí.
You two are together against me.
Palabra del día
la garra