Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sino lo habéis tocado en un año, tiradlo.
If you haven't touched it in a year, toss it.
Vos no habéis tocado el vaso.
You haven't touched your glass.
¿O quizás ya habéis tocado?
Or maybe you have already played?
Quiero decir, Brick y tú no habéis tocado estas cosas como en doce años, ¿no?
I mean, you and Brick haven't touched this stuff for 12 years, right?
Pero lo que veo es que no habéis tocado la profundidad que hay en vuestro interior.
But what I find [is] that the depth we have not touched; which is within us.
También habéis tocado con British Sea Power o Fanfarlo. ¿Se aprende de bandas como ellos? Sí, se aprende mucho.
You've also toured with bands like British Sea Power or Fanfarlo, is it a good chance to learn from them?
Las manos vienen contaminadas del mundo, de los quehaceres que cada uno de vosotros hacéis y no pensáis que cuando ponéis vuestras manos para recibir la Sagrada Eucaristía también habéis tocado las donaciones que dejáis.
Your hands are contaminated by the world and all the daily work you do and you don't realize that when you put your hands out to receive the Sacred Eucharist, your hands have also touched the donations that you give.
¿Habéis tocado por Europa alguna vez?
Have you ever played in Europe?
Y habéis tocado ahí hace tan solo unos meses.
And you played there just a few months ago.
Una vez más, habéis tocado el fondo del abismo.
Again, you have hit rock bottom of the bottomless pit.
Palabra del día
el mago