Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué es eso que he oído de que Leon y tú habéis roto?
So, what's this I hear about you and Leon splitting up?
¿Así que habéis roto de verdad?
So, you guys really broke up?
Así que, ¿Qué tenéis planeado tú y tu amigo? ¿Habéis roto?
So, uh, what's on the agenda for you and your... friend? Oh. Mnh-mnh.
No me digas que ya habéis roto.
Don't tell me you two have broken up already.
¿Estás segura de que Amy y tú habéis roto?
Are you sure you and amy are broken up?
¿Sabe Jeremy que Damon y tú habéis roto, quizá, definitivamente?
Does Jeremy know that you and Damon definitely maybe broke up?
Se supone que habéis roto, ¿verdad?
You guys are supposed to be broken up, right?
Aún no entiendo porqué habéis roto.
I still don't understand why you guys split up.
Ahora que habéis roto el hielo, me marcho.
Well, now that I've broken the ice, I'll circulate.
¿Invitarás a Phill o aún no habéis roto el hielo?
Are you going to invite Phil or are you guys still on ice?
Palabra del día
encontrarse